1
00:00:02,502 --> 00:00:04,045
- This is so unfair.

2
00:00:04,129 --> 00:00:05,588
- The sooner you accept that life's not fair,

3
00:00:05,672 --> 00:00:07,424
the better off you'll be. - But you said I could go

4
00:00:07,507 --> 00:00:09,384
to the city. - If you said she could go,

5
00:00:09,467 --> 00:00:11,594
it is a bit unreasonable. - I never said she could go.

6
00:00:11,678 --> 00:00:14,389
- Mom.
- Doug.

7
00:00:14,472 --> 00:00:15,390
[muffled crash]

8
00:00:15,473 --> 00:00:17,600
[strange scream]

9
00:00:17,684 --> 00:00:20,103
- If I did, I didn't realize it was today.

10
00:00:20,186 --> 00:00:21,771
And I assumed that you would make her wear,

11
00:00:21,855 --> 00:00:22,897
you know, clothes.

12
00:00:22,981 --> 00:00:24,607
[scraping]

13
00:00:24,691 --> 00:00:27,026
- What was that?

14
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
[suspenseful music]

15
00:00:30,113 --> 00:00:31,156
♪ ♪

16
00:00:31,239 --> 00:00:33,158
[rain dripping]

17
00:00:33,241 --> 00:00:40,290
♪ ♪

18
00:00:46,713 --> 00:00:48,339
- Help me!
- Oh, God!

19
00:00:48,423 --> 00:00:49,674
- Help me, please
- Oh, oh!

20
00:00:49,758 --> 00:00:51,259
Call 911!

21
00:00:51,342 --> 00:00:52,427
- Help me!
- Look at me.

22
00:00:52,510 --> 00:00:53,928
- Help me...
- Call somebody!

23
00:00:54,012 --> 00:00:55,513
- [whimpering]

24
00:00:55,597 --> 00:00:57,140
- You're gonna be okay. You're gonna be okay.

25
00:00:57,223 --> 00:00:58,308
You're gonna be okay.

26
00:00:58,391 --> 00:01:02,103
[sobbing] - Call an ambulance!

27
00:01:02,187 --> 00:01:05,440
- Come on. Come on.

28
00:01:05,522 --> 00:01:06,816
Come on. Come on, keep going, Gideon.

29
00:01:06,900 --> 00:01:08,485
Good boy. Come on.

30
00:01:08,568 --> 00:01:10,111
Don't give up, Gideon.

31
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
- There's so much blood, we didn't even need Gideon.

32
00:01:11,863 --> 00:01:13,656
- The girl did have, like, 30 holes in her.

33
00:01:13,740 --> 00:01:15,909
- Heck, you could see the blood trail from space.

34
00:01:15,992 --> 00:01:18,077
- It's amazing she even survived.

35
00:01:18,161 --> 00:01:21,831
♪ ♪

36
00:01:21,915 --> 00:01:23,291
He buried her.

37
00:01:23,374 --> 00:01:24,959
- You know if she's gonna make it?

38
00:01:25,043 --> 00:01:27,504
- We don't know.

39
00:01:28,797 --> 00:01:31,466
But I'm pretty sure they're not.

40
00:01:31,549 --> 00:01:38,556
♪ ♪

41
00:01:41,810 --> 00:01:44,729
[tense music]

42
00:01:44,813 --> 00:01:46,356
♪ ♪

43
00:01:46,439 --> 00:01:49,359
[indistinct chatter]

44
00:01:49,442 --> 00:01:56,199
♪ ♪

45
00:01:56,282 --> 00:01:58,743
- ERT already removed some bodies?

46
00:01:58,827 --> 00:02:00,954
- The ones that weren't too badly decomposed

47
00:02:01,037 --> 00:02:02,080
M.E.'s working with.

48
00:02:02,163 --> 00:02:04,040
ERT sent pics of the rest.

49
00:02:04,123 --> 00:02:05,834
He brings her out here,

50
00:02:05,917 --> 00:02:07,836
assaults her, stabs her repeatedly,

51
00:02:07,919 --> 00:02:09,711
and buries her in a pre-dug hole.

52
00:02:09,795 --> 00:02:11,673
- Multiply by, what, 19?

53
00:02:11,756 --> 00:02:13,675
- Yep.
- We made nine turns

54
00:02:13,758 --> 00:02:16,594
to get here from the LIE...

55
00:02:16,678 --> 00:02:19,055
It's an out-of-the-way-spot.

56
00:02:19,138 --> 00:02:21,599
He knows this area.

57
00:02:21,683 --> 00:02:23,393
♪ ♪

58
00:02:23,476 --> 00:02:26,229
He's spent time here.

59
00:02:26,312 --> 00:02:28,523
He's comfortable here.

60
00:02:30,608 --> 00:02:33,236
Too comfortable, actually.

61
00:02:33,319 --> 00:02:34,904
- What do you mean "too comfortable"?

62
00:02:34,988 --> 00:02:36,322
- He buried his last victim

63
00:02:36,406 --> 00:02:39,409
without making sure she was dead.

64
00:02:39,492 --> 00:02:43,037
It's his first mistake. - What does that tell you?

65
00:02:43,121 --> 00:02:45,415
- He's smart.

66
00:02:45,498 --> 00:02:48,084
He's highly organized.

67
00:02:48,167 --> 00:02:50,378
It's the only way you kill and bury 18 victims

68
00:02:50,461 --> 00:02:52,881
without leaving a single witness.

69
00:02:52,964 --> 00:02:59,220
♪ ♪

70
00:02:59,304 --> 00:03:00,805
- The Sands Point police have found

71
00:03:00,889 --> 00:03:02,515
a number of human remains. They have...

72
00:03:02,599 --> 00:03:05,101
- All right, the JOC is hot, people.

73
00:03:05,184 --> 00:03:07,437
Kristen, you got it? - Yep.

74
00:03:07,520 --> 00:03:09,439
- We ID'd our surviving victim.

75
00:03:09,522 --> 00:03:11,441
- It's putting out now.
- Her prints hit off

76
00:03:11,524 --> 00:03:13,234
a two-year-old tourist visa.

77
00:03:13,318 --> 00:03:15,653
Nice work, Ms. Chazal. What do we got?

78
00:03:15,737 --> 00:03:17,405
All right, her name is Hailey Nuriyev.

79
00:03:17,488 --> 00:03:19,157
She's 20 years old, Ukrainian.

80
00:03:19,240 --> 00:03:23,578
She came from Kiev to JFK in the fall of 2016.

81
00:03:23,661 --> 00:03:25,330
- Hailey doesn't sound Ukrainian.

82
00:03:25,413 --> 00:03:26,664
- Mother was American.

83
00:03:26,748 --> 00:03:27,999
Northern-Cal, hippie,

84
00:03:28,082 --> 00:03:30,251
did a semester abroad in '96.

85
00:03:30,335 --> 00:03:31,920
Married a Ukrainian, never came back.

86
00:03:32,003 --> 00:03:33,880
Died in '09. - Any idea what she was doing

87
00:03:33,963 --> 00:03:35,632
in New York? She have family here?

88
00:03:35,715 --> 00:03:37,091
- No. Grandparents are dead.

89
00:03:37,175 --> 00:03:39,302
Visa lists Sutton Suites as her address--

90
00:03:39,385 --> 00:03:41,012
month-to-month corporate rentals--

91
00:03:41,095 --> 00:03:42,931
but they have no record of her ever staying there.

92
00:03:43,014 --> 00:03:45,016
- Medical Examiner is ready for you.

93
00:03:45,099 --> 00:03:46,935
He's got a pre-lim. Go-go-go.

94
00:03:48,227 --> 00:03:50,313
- Let's go.

95
00:03:50,396 --> 00:03:52,482
- The victims were killed over the past three years.

96
00:03:52,565 --> 00:03:54,692
The most recent was three to five weeks ago.

97
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
All were stabbed approximately 30 times

98
00:03:56,861 --> 00:03:58,696
with a five-inch, partially-serrated blade.

99
00:03:58,780 --> 00:04:00,865
All have a similar-sized section of skin flayed

100
00:04:00,949 --> 00:04:02,492
from the upper-left chest,

101
00:04:02,575 --> 00:04:04,369
and they all show signs of being sex workers.

102
00:04:04,452 --> 00:04:06,371
- Serial killers need to get their victims alone.

103
00:04:06,454 --> 00:04:09,290
- Easier to accomplish when they're prostitutes.

104
00:04:09,374 --> 00:04:12,168
- I'll have to take your word on that.

105
00:04:12,251 --> 00:04:13,628
- What is that?

106
00:04:13,711 --> 00:04:16,005
In the exposed tissue. - Good eye.

107
00:04:16,089 --> 00:04:18,966
Seems the killer was trying to remove an identifying mark.

108
00:04:19,050 --> 00:04:20,718
- Tattoos don't scar that deeply.

109
00:04:20,802 --> 00:04:22,345
We working with a brand?

110
00:04:22,428 --> 00:04:24,973
- Heat from a branding wouldn't penetrate that far.

111
00:04:25,056 --> 00:04:27,183
- If it's cut with a heated blade, it does.

112
00:04:27,266 --> 00:04:30,311
Not easy keeping up with her, is it?

113
00:04:30,395 --> 00:04:32,188
- Can you bring out that image?

114
00:04:32,271 --> 00:04:33,731
- The body's condition has made it impossible

115
00:04:33,815 --> 00:04:35,191
to identify the brand.

116
00:04:35,274 --> 00:04:37,151
One more thing-- one of the girls had

117
00:04:37,235 --> 00:04:40,196
polyacrylamide breast implants.

118
00:04:40,279 --> 00:04:43,199
- Is that unusual?
- In an 18, 19-year-old, very.

119
00:04:43,282 --> 00:04:45,034
Those haven't been used since the early '90s.

120
00:04:45,118 --> 00:04:47,036
Mostly in Eastern Europe. [phone chimes]

121
00:04:50,123 --> 00:04:52,166
- Jubal said that Hailey's almost out of her surgery.

122
00:04:52,250 --> 00:04:54,002
We only have a short window before her next one.

123
00:04:54,085 --> 00:04:56,087
Thank you.

124
00:04:59,465 --> 00:05:00,883
- The scarring in the muscle tissue

125
00:05:00,967 --> 00:05:04,429
was hard to make out, but it's there.

126
00:05:04,512 --> 00:05:06,180
I need to prep for a surgery.

127
00:05:06,264 --> 00:05:09,017
- Thank you.
- A crown?

128
00:05:09,100 --> 00:05:10,727
The killer removed the same piece of skin

129
00:05:10,810 --> 00:05:12,854
from the same spot on all of the victims.

130
00:05:14,022 --> 00:05:16,190
- All the girls probably had the same brand.

131
00:05:16,274 --> 00:05:17,900
- So all the victims worked for the same ring

132
00:05:17,984 --> 00:05:19,402
and the brand was removed

133
00:05:19,485 --> 00:05:22,363
so the bodies couldn't get tied to them.

134
00:05:22,447 --> 00:05:24,574
- We have to change our theory.

135
00:05:24,657 --> 00:05:26,325
Serial killers leave signatures.

136
00:05:26,409 --> 00:05:29,370
Something that serves a psychological need

137
00:05:29,454 --> 00:05:31,247
but of no practical purpose.

138
00:05:31,330 --> 00:05:33,791
- If the skin was taken to hide what ring they worked for,

139
00:05:33,875 --> 00:05:37,128
then it served a very practical purpose.

140
00:05:37,211 --> 00:05:38,421
- No signature, no serial killer.

141
00:05:38,504 --> 00:05:40,089
- So who are we looking for?

142
00:05:40,173 --> 00:05:41,758
- A trafficker.

143
00:05:43,217 --> 00:05:44,594
Someone who disposes of the girls

144
00:05:44,677 --> 00:05:46,220
when they outlive their usefulness.

145
00:05:46,304 --> 00:05:48,181
- Help me! Help me!

146
00:05:48,264 --> 00:05:50,058
- Hailey, it's okay.
- [wailing]

147
00:05:50,141 --> 00:05:52,435
- Hailey, it's all right. Sit back.

148
00:05:52,518 --> 00:05:53,936
- It's okay. My name is Maggie,

149
00:05:54,020 --> 00:05:55,772
I'm with the FBI. You're safe now.

150
00:05:55,855 --> 00:05:57,398
It's okay.

151
00:05:57,482 --> 00:05:58,900
No one's gonna hurt you anymore.

152
00:05:58,983 --> 00:06:01,277
- But what about my sister? [sniffles]

153
00:06:01,360 --> 00:06:02,612
[crying softly]

154
00:06:02,695 --> 00:06:04,822
Please...

155
00:06:04,906 --> 00:06:07,158
my sister...

156
00:06:15,083 --> 00:06:16,793
- This is all my fault.

157
00:06:16,876 --> 00:06:19,504
- Hailey, one in five women are sexually assaulted.

158
00:06:19,587 --> 00:06:23,299
It could happen to anyone. - You don't understand.

159
00:06:23,382 --> 00:06:25,510
My sister would still be safe at home

160
00:06:25,593 --> 00:06:28,596
if I hadn't suggested the employment agency.

161
00:06:28,679 --> 00:06:31,766
Coming to the U.S. was all my idea.

162
00:06:31,849 --> 00:06:34,644
I had... - This is not your fault.

163
00:06:36,729 --> 00:06:38,189
- Tell us what happened.

164
00:06:38,272 --> 00:06:40,858
Start with the employment agency.

165
00:06:40,942 --> 00:06:43,277
- I saw an ad online.

166
00:06:43,361 --> 00:06:46,155
Pass their test and you interview

167
00:06:46,239 --> 00:06:47,990
for jobs in New York.

168
00:06:48,074 --> 00:06:50,034
I should have known this was a scam

169
00:06:50,118 --> 00:06:52,370
Two dumb farm girls from Travneve.

170
00:06:52,453 --> 00:06:54,247
I...

171
00:06:55,414 --> 00:06:57,166
- What happened when you got here?

172
00:06:57,250 --> 00:06:58,626
- [breaths shakily

173
00:06:58,709 --> 00:07:00,837
Three men picked us up.

174
00:07:00,920 --> 00:07:02,421
Snake was the boss.

175
00:07:02,505 --> 00:07:05,174
The others were Spider and Hog.

176
00:07:05,258 --> 00:07:07,718
- Ukrainian?
- Yeah.

177
00:07:07,802 --> 00:07:11,013
Spider and Hog were.

178
00:07:11,097 --> 00:07:14,350
Snake spoke Ukrainian, but not well.

179
00:07:14,433 --> 00:07:15,852
His English was better.

180
00:07:15,935 --> 00:07:18,521
- What else can you tell us about him?

181
00:07:19,772 --> 00:07:21,524
- Um...

182
00:07:21,607 --> 00:07:25,194
uh, he blindfolded us...

183
00:07:25,278 --> 00:07:28,114
took us to a basement...

184
00:07:29,448 --> 00:07:31,325
If we resisted...

185
00:07:31,409 --> 00:07:34,495
they said they would kill us and our family.

186
00:07:34,579 --> 00:07:37,498
[tense music]

187
00:07:37,582 --> 00:07:38,875
♪ ♪

188
00:07:38,958 --> 00:07:40,543
[shaky inhale] And then they raped us

189
00:07:40,626 --> 00:07:43,212
for three days straight.

190
00:07:43,296 --> 00:07:46,674
♪ ♪

191
00:07:46,757 --> 00:07:49,719
- It's how they break down your resistance.

192
00:07:49,802 --> 00:07:52,180
- Afterwards...

193
00:07:52,263 --> 00:07:55,892
they took me away and I haven't seen Brooke since.

194
00:07:55,975 --> 00:07:57,226
♪ ♪

195
00:07:57,310 --> 00:07:58,895
- You know where they took you?

196
00:07:58,978 --> 00:08:00,938
- There were four basements.

197
00:08:01,022 --> 00:08:03,774
They rotated us through them.

198
00:08:03,858 --> 00:08:06,694
♪ ♪

199
00:08:06,777 --> 00:08:09,447
Once, there was...

200
00:08:09,530 --> 00:08:12,408
in the summertime, a beach house.

201
00:08:12,491 --> 00:08:13,910
- How do you know?

202
00:08:13,993 --> 00:08:16,787
Did you see it? - I could hear the waves.

203
00:08:16,871 --> 00:08:18,581
♪ ♪

204
00:08:18,664 --> 00:08:20,583
- You're doing really great, Hailey.

205
00:08:20,666 --> 00:08:23,085
Thank you.

206
00:08:23,169 --> 00:08:25,922
Do you know who attacked you last night?

207
00:08:26,005 --> 00:08:27,965
- Snake.

208
00:08:28,049 --> 00:08:30,426
- Do you know why?

209
00:08:30,509 --> 00:08:32,595
- I broke the rule.

210
00:08:32,678 --> 00:08:34,222
I asked for help.

211
00:08:34,304 --> 00:08:36,557
I heard Brooke was sick,

212
00:08:36,640 --> 00:08:39,101
and girls that get sick and don't get better,

213
00:08:39,184 --> 00:08:42,438
they go with Snake and they don't come back.

214
00:08:42,520 --> 00:08:44,565
- Who did you ask for help?

215
00:08:44,649 --> 00:08:47,443
- A john that I'd seen a few times.

216
00:08:47,526 --> 00:08:49,612
♪ ♪

217
00:08:49,695 --> 00:08:51,614
I took a chance.

218
00:08:51,697 --> 00:08:54,742
I begged him to call the police,

219
00:08:54,825 --> 00:08:57,328
and then Snake came for me, and he--

220
00:08:57,411 --> 00:08:59,830
- I need to prepare Hailey for surgery.

221
00:08:59,914 --> 00:09:01,457
♪ ♪

222
00:09:01,540 --> 00:09:04,001
- Are you willing to work with a sketch artist later?

223
00:09:04,085 --> 00:09:05,795
♪ ♪

224
00:09:05,878 --> 00:09:07,004
Okay.

225
00:09:07,088 --> 00:09:09,632
We'll be back soon.

226
00:09:09,715 --> 00:09:11,634
- Please...

227
00:09:11,717 --> 00:09:14,262
please find my sister.

228
00:09:14,345 --> 00:09:16,138
♪ ♪

229
00:09:16,222 --> 00:09:18,766
[sighs]

230
00:09:18,849 --> 00:09:20,309
♪ ♪

231
00:09:20,393 --> 00:09:21,811
- It's all about meta-data.

232
00:09:21,894 --> 00:09:24,272
Every digital photo contains meta-data--

233
00:09:24,355 --> 00:09:27,149
the specific settings of the device taking the photo.

234
00:09:27,233 --> 00:09:29,110
- So it's like a fingerprint for cameras.

235
00:09:29,193 --> 00:09:30,611
- Exactly.

236
00:09:30,695 --> 00:09:32,655
So, I run facial recognition

237
00:09:32,738 --> 00:09:36,284
against old escort personal ads on justforjohns.com.

238
00:09:36,367 --> 00:09:38,494
Found one with a photo of Hailey,

239
00:09:38,577 --> 00:09:41,664
and created an algorithm to search for any photos online

240
00:09:41,747 --> 00:09:43,541
with the same fingerprint as Hailey's.

241
00:09:43,624 --> 00:09:45,001
- So you have the camera's fingerprint?

242
00:09:45,084 --> 00:09:46,836
- Could be a cell phone.

243
00:09:46,919 --> 00:09:50,715
I found nine photos of girls so far.

244
00:09:51,882 --> 00:09:53,342
Then I ran facial recognition

245
00:09:53,426 --> 00:09:56,345
against all inbound Ukrainian visas...

246
00:09:56,429 --> 00:09:58,848
and viola.

247
00:10:01,934 --> 00:10:04,186
Nine of the advertised women...

248
00:10:04,270 --> 00:10:07,148
match with nine Ukrainian visas.

249
00:10:09,442 --> 00:10:10,860
- That's a before-and-after

250
00:10:10,943 --> 00:10:12,737
a guy with three sisters doesn't need to see.

251
00:10:12,820 --> 00:10:14,697
- Nine names for nine of our victims.

252
00:10:14,780 --> 00:10:16,657
- Nice work!

253
00:10:18,909 --> 00:10:21,120
- We found the 911 call Hailey's john made

254
00:10:21,203 --> 00:10:22,913
three days ago.

255
00:10:24,290 --> 00:10:27,209
[tense music]

256
00:10:27,293 --> 00:10:29,628
♪ ♪

257
00:10:29,712 --> 00:10:31,756
- I don't know what you're talking about.

258
00:10:31,839 --> 00:10:34,091
I never made a 911 call.

259
00:10:35,301 --> 00:10:37,678
- Look, man we're not here to judge.

260
00:10:37,762 --> 00:10:39,513
There's a lot of guys out there trying to avoid

261
00:10:39,597 --> 00:10:42,183
the hassles of dating. - You got bad information, man.

262
00:10:42,266 --> 00:10:44,435
I can't help you.

263
00:10:48,814 --> 00:10:50,566
[phone beeps] - 911, what's your emergency?

264
00:10:50,649 --> 00:10:52,902
- Yeah, uh, there's a girl named Hailey

265
00:10:52,985 --> 00:10:54,862
in a townhouse on 87th and 5th.

266
00:10:54,945 --> 00:10:56,405
She needs help. - Sir, is she breathing?

267
00:10:56,489 --> 00:10:57,615
Is she conscious? - Yeah, she's--

268
00:10:57,698 --> 00:10:59,408
she's breathing.

269
00:10:59,492 --> 00:11:01,619
She needs the cops. She says she's in trouble.

270
00:11:01,702 --> 00:11:03,454
- Okay, sir, what is your name?

271
00:11:03,537 --> 00:11:04,914
- What? Why do you need to know my--

272
00:11:04,997 --> 00:11:07,083
why do you need my name? I'm not--

273
00:11:07,166 --> 00:11:08,876
I'm trying to help.

274
00:11:08,959 --> 00:11:11,212
I-I--look, I can't. I'm sorry.

275
00:11:11,295 --> 00:11:13,214
[line disconnects]

276
00:11:13,297 --> 00:11:14,715
[indistinct chatter]

277
00:11:14,799 --> 00:11:16,425
- Maybe we should play it for the guys.

278
00:11:16,509 --> 00:11:19,261
See if they recognize the voice.

279
00:11:19,345 --> 00:11:20,638
[tense music]

280
00:11:20,721 --> 00:11:23,766
- I was afraid I was gonna lose my job.

281
00:11:23,849 --> 00:11:25,893
- I'm pretty sure lying to the FBI

282
00:11:25,976 --> 00:11:28,646
will also cost you your job.

283
00:11:28,729 --> 00:11:35,694
♪ ♪

284
00:11:35,778 --> 00:11:38,155
- Okay, I--

285
00:11:38,239 --> 00:11:40,658
I was with Hailey.

286
00:11:40,741 --> 00:11:43,661
♪ ♪

287
00:11:43,744 --> 00:11:45,496
I just--I didn't want to get involved.

288
00:11:45,579 --> 00:11:46,580
- I get it.

289
00:11:46,664 --> 00:11:48,666
It's okay.

290
00:11:48,749 --> 00:11:51,001
We just need to know the last place you saw her.

291
00:11:51,085 --> 00:11:54,338
- [sighs]

292
00:11:54,422 --> 00:12:00,469
♪ ♪

293
00:12:01,887 --> 00:12:04,890
[soft indistinct chatter]

294
00:12:09,895 --> 00:12:12,565
[drill whirring, clangs]

295
00:12:16,402 --> 00:12:17,820
- Clear.

296
00:12:17,903 --> 00:12:19,613
- Clear.

297
00:12:19,697 --> 00:12:21,407
- Far right clear.

298
00:12:22,366 --> 00:12:24,118
- Left, clear.

299
00:12:24,201 --> 00:12:26,036
- Check upstairs.

300
00:12:26,120 --> 00:12:27,621
[indistinct chatter]

301
00:12:27,705 --> 00:12:29,373
- Agent Bell?

302
00:12:29,457 --> 00:12:31,625
We got a basement.

303
00:12:31,709 --> 00:12:33,836
[suspenseful music]

304
00:12:33,919 --> 00:12:35,504
- [quietly] Go, go.

305
00:12:35,588 --> 00:12:37,173
♪ ♪

306
00:12:37,256 --> 00:12:39,341
- Let's move.
- We got it.

307
00:12:39,425 --> 00:12:40,718
- Corner's clear!

308
00:12:40,801 --> 00:12:42,595
- Clear left.

309
00:12:42,678 --> 00:12:44,013
What're you seeing?

310
00:12:44,096 --> 00:12:46,015
♪ ♪

311
00:12:46,098 --> 00:12:49,018
- Give me a torch over here.
- Far back, clear.

312
00:12:50,394 --> 00:12:52,897
- Zero contact.

313
00:12:52,980 --> 00:12:55,024
- Back room's clear.

314
00:12:55,107 --> 00:13:02,114
♪ ♪

315
00:13:03,616 --> 00:13:06,535
[water dripping]

316
00:13:06,619 --> 00:13:09,538
[dark music]

317
00:13:09,622 --> 00:13:12,208
- Hey, over here.

318
00:13:12,291 --> 00:13:18,964
♪ ♪

319
00:13:27,139 --> 00:13:30,059
[somber music]

320
00:13:30,142 --> 00:13:37,191
♪ ♪

321
00:13:38,943 --> 00:13:41,237
- Is this paint?

322
00:13:41,320 --> 00:13:44,240
♪ ♪

323
00:13:44,323 --> 00:13:46,575
- It's what they had.

324
00:13:46,659 --> 00:13:49,245
It's make-up.

325
00:13:49,328 --> 00:13:51,705
- We got something here.

326
00:13:51,789 --> 00:13:54,708
[foreboding music]

327
00:13:54,792 --> 00:14:01,799
♪ ♪

328
00:14:13,102 --> 00:14:18,691
♪ ♪

329
00:14:25,030 --> 00:14:26,365
- The town house is owned by a shell company.

330
00:14:26,448 --> 00:14:28,075
The property manager is on her way here now.

331
00:14:28,158 --> 00:14:31,579
- ERT found traces of polyacrylamide in the trash.

332
00:14:31,662 --> 00:14:34,290
- M.E. found polyacrylamide implants in one of the victims.

333
00:14:34,373 --> 00:14:35,791
- It was a common technique in the Ukraine

334
00:14:35,874 --> 00:14:38,460
until the 1991 ban.

335
00:14:38,544 --> 00:14:40,254
- A legit doctor wouldn't risk his license

336
00:14:40,337 --> 00:14:42,131
doing illegal treatments.

337
00:14:42,214 --> 00:14:44,592
- Look for Ukrainian doctors who tried and failed

338
00:14:44,675 --> 00:14:46,010
to get their license in the U.S.

339
00:14:46,093 --> 00:14:48,137
- On it.
- Yeah.

340
00:14:48,220 --> 00:14:50,514
- We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor.

341
00:14:50,598 --> 00:14:53,225
- [grunts] Property manager is here now.

342
00:14:53,309 --> 00:14:56,145
Conference room three.

343
00:14:56,228 --> 00:14:57,938
- We manage the townhouse

344
00:14:58,022 --> 00:15:00,441
and several other properties for the client.

345
00:15:00,524 --> 00:15:02,818
- Who's your client?
- Uh, Jacob Roscha.

346
00:15:02,901 --> 00:15:04,320
Very wealthy.

347
00:15:04,403 --> 00:15:05,613
He lives in London.

348
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
He owns an energy company there.

349
00:15:07,281 --> 00:15:10,034
- How many properties?
- Couple of townhouses,

350
00:15:10,117 --> 00:15:12,328
a few office buildings.

351
00:15:12,411 --> 00:15:14,163
- Do you think it's possible that Mr. Roscha knew

352
00:15:14,246 --> 00:15:15,497
what was going on in his townhouse?

353
00:15:15,581 --> 00:15:16,498
- No.

354
00:15:16,582 --> 00:15:18,208
I mean, it's possible,

355
00:15:18,292 --> 00:15:20,002
but no.

356
00:15:20,085 --> 00:15:22,463
- Why is that?
- Well, he's never there,

357
00:15:22,546 --> 00:15:24,214
and he's not especially interested

358
00:15:24,298 --> 00:15:25,674
in his investment properties.

359
00:15:25,758 --> 00:15:28,135
He has people for that.

360
00:15:28,218 --> 00:15:30,679
- Just seems odd that this particular townhouse

361
00:15:30,763 --> 00:15:33,015
has been sitting empty. - It's been empty

362
00:15:33,098 --> 00:15:36,644
for six months while we wait for building permits.

363
00:15:36,727 --> 00:15:39,480
Here is a list

364
00:15:39,563 --> 00:15:42,650
of the properties that I manage for Mr. Roscha.

365
00:15:42,733 --> 00:15:45,194
We're not supposed to give it out, but...

366
00:15:45,277 --> 00:15:47,029
after what was going on in those townhouses,

367
00:15:47,112 --> 00:15:49,156
I don't even know what to say.

368
00:15:49,239 --> 00:15:51,367
- Do we have permission to search these townhouses?

369
00:15:51,450 --> 00:15:53,202
- Well, I don't have power of attorney,

370
00:15:53,285 --> 00:15:55,204
but I can contact the owner.

371
00:15:55,287 --> 00:15:57,039
- Okay, great.

372
00:15:57,122 --> 00:15:59,166
Thank you.

373
00:16:00,417 --> 00:16:02,419
- Thank you.

374
00:16:04,296 --> 00:16:06,048
[door opens]

375
00:16:08,258 --> 00:16:09,885
- We're not waiting on warrants.

376
00:16:09,968 --> 00:16:11,387
I'm putting the surveillance teams

377
00:16:11,470 --> 00:16:14,390
on these townhouses right now.

378
00:16:14,473 --> 00:16:17,393
[dark music]

379
00:16:17,476 --> 00:16:20,229
♪ ♪

380
00:16:20,312 --> 00:16:22,189
- Hey.

381
00:16:29,655 --> 00:16:31,573
- That's Snake?

382
00:16:31,657 --> 00:16:34,743
♪ ♪

383
00:16:34,827 --> 00:16:37,121
- [shaky breathing]
- Um...

384
00:16:37,204 --> 00:16:39,123
I have to ask-- before this,

385
00:16:39,206 --> 00:16:41,417
were you ever treated by a doctor?

386
00:16:41,500 --> 00:16:42,710
- No.

387
00:16:42,793 --> 00:16:44,586
But other girls were.

388
00:16:44,670 --> 00:16:46,547
- Do you remember anything they might have said about him?

389
00:16:46,630 --> 00:16:47,756
What he looked like?

390
00:16:47,840 --> 00:16:50,134
- They said he was old.

391
00:16:50,217 --> 00:16:54,221
Uh, he told them that he'd been a doctor in the Ukraine.

392
00:16:54,304 --> 00:16:55,973
- Anything else?

393
00:16:56,056 --> 00:16:58,434
The smallest detail can make a big difference.

394
00:16:58,517 --> 00:17:00,644
- Um...

395
00:17:00,728 --> 00:17:02,771
uh...

396
00:17:02,855 --> 00:17:05,398
he was nice.

397
00:17:05,482 --> 00:17:08,527
The ones who saw him said that...

398
00:17:08,609 --> 00:17:11,739
he was the only one who ever showed them any kindness.

399
00:17:11,821 --> 00:17:18,412
♪ ♪

400
00:17:21,330 --> 00:17:23,459
- That one, yeah.
- Jubal.

401
00:17:23,541 --> 00:17:25,127
Any word on the surveillance teams?

402
00:17:25,210 --> 00:17:27,588
- Uh, yeah, No activity at any of the townhouses.

403
00:17:27,671 --> 00:17:29,131
- Probably tying up loose ends.

404
00:17:29,214 --> 00:17:30,632
Emptied them out. - That's what I'm thinking.

405
00:17:30,716 --> 00:17:32,843
- Kristen find any possible doctors?

406
00:17:32,926 --> 00:17:34,678
- Speak of the devil.
- Found three immigrants

407
00:17:34,762 --> 00:17:36,638
who were licensed doctors in the Ukraine,

408
00:17:36,722 --> 00:17:39,308
did polyacrylamide breast augmentation.

409
00:17:39,391 --> 00:17:43,103
None of their licenses transferred here.

410
00:17:43,187 --> 00:17:44,646
- Well, she said he was old.

411
00:17:44,730 --> 00:17:47,024
Good bet that's our guy. - Go.

412
00:17:47,107 --> 00:17:49,651
Kristen, send them the deets. - Come on.

413
00:17:58,577 --> 00:18:00,662
- What are the chances our doctor's in the wind?

414
00:18:00,746 --> 00:18:01,830
- Pretty good.

415
00:18:01,914 --> 00:18:03,207
[deafening crash]

416
00:18:03,290 --> 00:18:05,667
[car alarm blaring]

417
00:18:05,751 --> 00:18:08,670
[dramatic music]

418
00:18:08,754 --> 00:18:10,923
OA, it's our doc.

419
00:18:11,006 --> 00:18:13,008
- Shut the elevators down, now!

420
00:18:13,091 --> 00:18:20,098
♪ ♪

421
00:18:21,767 --> 00:18:24,144
I'll take the back stairs.

422
00:18:24,228 --> 00:18:31,235
♪ ♪

423
00:18:37,199 --> 00:18:44,206
♪ ♪

424
00:18:52,130 --> 00:18:55,175
[clanging]

425
00:19:00,472 --> 00:19:02,558
FBI! - [grunts]

426
00:19:02,641 --> 00:19:04,852
[both grunting]

427
00:19:04,935 --> 00:19:09,982
♪ ♪

428
00:19:10,065 --> 00:19:12,442
- [groans]

429
00:19:12,526 --> 00:19:14,528
[straining]

430
00:19:14,611 --> 00:19:16,905
- [straining]
- [coughing]

431
00:19:16,989 --> 00:19:19,867
[gasping]

432
00:19:19,950 --> 00:19:21,577
[shouts] - [grunts]

433
00:19:21,660 --> 00:19:23,620
- [coughing] [bangs]

434
00:19:23,704 --> 00:19:25,706
- Are you okay?
- Go.

435
00:19:25,789 --> 00:19:27,583
Go! [gasping]

436
00:19:27,666 --> 00:19:30,043
[coughing]

437
00:19:30,127 --> 00:19:31,587
- [shouting in native language]

438
00:19:31,670 --> 00:19:33,922
[tires squealing]

439
00:19:34,006 --> 00:19:37,092
♪ ♪

440
00:19:37,175 --> 00:19:39,595
[tires squeal]

441
00:19:39,678 --> 00:19:42,639
♪ ♪

442
00:19:42,723 --> 00:19:45,434
- [coughing]

443
00:19:45,517 --> 00:19:47,644
- I couldn't even get the plate number.

444
00:19:47,728 --> 00:19:50,606
That's gonna need stitches. - [panting]

445
00:19:50,689 --> 00:19:52,941
The wall.

446
00:19:53,025 --> 00:19:54,610
- You hit it on the wall?
- No.

447
00:19:54,693 --> 00:19:56,778
[clears throat] Snake.

448
00:19:56,862 --> 00:19:59,281
He touched the wall.

449
00:19:59,364 --> 00:20:00,741
We have his prints.

450
00:20:00,824 --> 00:20:02,910
[clears throat]

451
00:20:02,993 --> 00:20:08,540
♪ ♪

452
00:20:15,672 --> 00:20:16,965
- ERT pulled the prints off the wall.

453
00:20:17,049 --> 00:20:18,467
Won't take long to get Snake's name.

454
00:20:18,550 --> 00:20:19,676
- All right. [inhales]

455
00:20:19,760 --> 00:20:21,762
- Ouch.
- Why are you "ouching"?

456
00:20:21,845 --> 00:20:23,472
You're not the one getting your face sewn back on.

457
00:20:23,555 --> 00:20:25,349
- Hey you're doing better than him.

458
00:20:25,432 --> 00:20:28,602
[indistinct chatter]

459
00:20:28,685 --> 00:20:31,104
- They're eliminating everybody who can hurt them.

460
00:20:31,188 --> 00:20:33,148
- Yes, they are.
- The girls can hurt them.

461
00:20:33,231 --> 00:20:34,441
[phone vibrating] - Yes, they can.

462
00:20:34,524 --> 00:20:36,276
- Jubal.

463
00:20:36,360 --> 00:20:37,819
- Hey your prints ID'd our killer.

464
00:20:37,903 --> 00:20:39,571
Stepan Tsarko of City Island.

465
00:20:39,655 --> 00:20:41,990
Born in Brighton Beach. - Do you have an address?

466
00:20:42,074 --> 00:20:43,367
- Yeah, it's coming to you now.

467
00:20:43,450 --> 00:20:45,327
SWAT and ERT are on the way.

468
00:20:47,245 --> 00:20:48,872
- Yeah, we got it.

469
00:20:48,956 --> 00:20:50,707
- Stepan's mom immigrated from the Ukraine.

470
00:20:50,791 --> 00:20:53,168
She worked as a domestic at a Sands Point estate.

471
00:20:53,251 --> 00:20:54,670
- Matches Hailey's sketch.

472
00:20:54,753 --> 00:20:56,463
- His juvie record is sealed.

473
00:20:56,546 --> 00:20:59,383
He spent summers in Kiev with extended family.

474
00:20:59,466 --> 00:21:01,301
- He's got to have partners over there.

475
00:21:01,385 --> 00:21:02,886
- Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas.

476
00:21:02,970 --> 00:21:04,721
Guess what he does?

477
00:21:04,805 --> 00:21:06,848
- It involves an employment agency?

478
00:21:06,932 --> 00:21:09,184
- The same one that arranged Brooke and Hailey's travel

479
00:21:09,267 --> 00:21:11,186
to the U.S.

480
00:21:11,269 --> 00:21:12,688
[tense music]

481
00:21:12,771 --> 00:21:14,856
[door crashes]

482
00:21:14,940 --> 00:21:21,571
♪ ♪

483
00:21:26,785 --> 00:21:28,704
- Room above is clear!

484
00:21:28,787 --> 00:21:35,794
♪ ♪

485
00:21:41,925 --> 00:21:43,051
- Maggie.

486
00:21:43,135 --> 00:21:46,013
[foreboding music]

487
00:21:46,096 --> 00:21:51,685
♪ ♪

488
00:21:51,768 --> 00:21:54,021
He kept their brands.

489
00:21:54,104 --> 00:21:57,065
♪ ♪

490
00:21:57,149 --> 00:21:59,109
- Souvenirs.

491
00:21:59,192 --> 00:22:05,490
♪ ♪

492
00:22:05,574 --> 00:22:07,617
You okay?

493
00:22:07,701 --> 00:22:09,453
- [sniffs]

494
00:22:09,536 --> 00:22:11,079
♪ ♪

495
00:22:11,163 --> 00:22:13,832
See the lights on the far shoreline?

496
00:22:13,915 --> 00:22:15,917
- Yeah?
- That's Sands Point.

497
00:22:16,001 --> 00:22:19,546
The dark patch in the middle...

498
00:22:19,629 --> 00:22:22,257
that's the dump site.

499
00:22:22,340 --> 00:22:29,097
♪ ♪

500
00:22:29,181 --> 00:22:31,600
- So this bastard...

501
00:22:31,683 --> 00:22:33,602
comes out onto the balcony,

502
00:22:33,685 --> 00:22:36,772
has a drink and a smoke...

503
00:22:36,855 --> 00:22:38,899
♪ ♪

504
00:22:38,982 --> 00:22:40,400
And then he looks out at his victims,

505
00:22:40,484 --> 00:22:43,236
reliving his kills.

506
00:22:43,320 --> 00:22:50,327
♪ ♪

507
00:22:52,370 --> 00:22:54,498
- When I was stationed in Germany,

508
00:22:54,581 --> 00:22:57,125
a couple of my guys came back to the base late.

509
00:22:57,209 --> 00:22:58,418
♪ ♪

510
00:22:58,502 --> 00:23:00,504
Said they'd been to a brothel.

511
00:23:00,587 --> 00:23:02,089
♪ ♪

512
00:23:02,172 --> 00:23:04,007
- Did you report them?

513
00:23:04,091 --> 00:23:05,467
♪ ♪

514
00:23:05,550 --> 00:23:07,594
- We were headed to Iraq,

515
00:23:07,677 --> 00:23:09,846
so at the time I figured, "What's the harm?"

516
00:23:09,930 --> 00:23:14,476
♪ ♪

517
00:23:14,559 --> 00:23:17,604
And then a few months later,

518
00:23:17,687 --> 00:23:21,149
some German feds raid the place and the girls were...

519
00:23:21,233 --> 00:23:22,984
♪ ♪

520
00:23:23,068 --> 00:23:25,278
Trafficked.

521
00:23:25,362 --> 00:23:27,656
♪ ♪

522
00:23:27,739 --> 00:23:29,991
- You couldn't have known.

523
00:23:30,075 --> 00:23:32,119
♪ ♪

524
00:23:32,202 --> 00:23:34,538
Besides, writing them up wouldn't have changed a thing.

525
00:23:34,621 --> 00:23:35,997
♪ ♪

526
00:23:36,081 --> 00:23:38,166
- Yeah, I know, but...

527
00:23:38,250 --> 00:23:45,173
♪ ♪

528
00:23:45,257 --> 00:23:47,300
- OA...

529
00:23:47,384 --> 00:23:48,844
♪ ♪

530
00:23:48,927 --> 00:23:50,846
- [scoffs quietly]

531
00:23:50,929 --> 00:23:52,973
Eliza lied to us.

532
00:23:53,056 --> 00:23:59,771
♪ ♪

533
00:24:01,273 --> 00:24:04,025
- The photo was taken in Miami in 2013

534
00:24:04,109 --> 00:24:06,528
when Eliza Holliman sold Roscha property.

535
00:24:06,611 --> 00:24:08,697
She must have impressed him, because he hired her

536
00:24:08,780 --> 00:24:10,365
and moved her up to New York to manage his properties.

537
00:24:10,448 --> 00:24:11,992
- Already got NYPD picking her up.

538
00:24:12,075 --> 00:24:13,493
Status?

539
00:24:13,577 --> 00:24:15,370
Not yet. - Uh, the other man

540
00:24:15,453 --> 00:24:17,873
in the photo is Stepan's first cousin,

541
00:24:17,956 --> 00:24:20,083
Oleg Tsarko of Donbas.

542
00:24:20,167 --> 00:24:22,878
Oleg Tsarko ran the employment agency front

543
00:24:22,961 --> 00:24:26,506
in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others.

544
00:24:26,590 --> 00:24:28,717
Oleg got his financing

545
00:24:28,800 --> 00:24:31,428
from--wait for it--

546
00:24:31,511 --> 00:24:34,264
Russian oligarch Jacob Roscha.

547
00:24:34,347 --> 00:24:36,433
As I mentioned the photo was taken in Miami.

548
00:24:36,516 --> 00:24:38,518
Roscha's got a yacht that he keeps down there.

549
00:24:38,602 --> 00:24:40,061
- So Oleg hooks up with Roscha,

550
00:24:40,145 --> 00:24:42,063
sets up the exports in the Ukraine.

551
00:24:42,147 --> 00:24:43,940
Oleg then reaches out to his cousin, Stepan,

552
00:24:44,024 --> 00:24:45,901
to handle the imports here.

553
00:24:45,984 --> 00:24:47,736
- And then Roscha taps Eliza

554
00:24:47,819 --> 00:24:49,404
to keep an eye on the physical locations

555
00:24:49,487 --> 00:24:51,448
and manage the books and the girls.

556
00:24:51,531 --> 00:24:53,074
- Troops on the ground are awaiting orders

557
00:24:53,158 --> 00:24:54,534
to raid the townhouses.

558
00:24:54,618 --> 00:24:56,077
- Warrants for this many properties will take

559
00:24:56,161 --> 00:24:57,454
at least another 90 minutes.

560
00:24:57,537 --> 00:24:58,788
- We don't have that kind of time.

561
00:24:58,872 --> 00:25:00,790
- The "JustForJohns" personal site--

562
00:25:00,874 --> 00:25:03,752
they're no longer offering in-call services.

563
00:25:03,835 --> 00:25:05,754
Only outcall. - Right.

564
00:25:05,837 --> 00:25:07,422
Because they don't have the townhouses anymore,

565
00:25:07,505 --> 00:25:10,759
so they have to bring the girls to the customers.

566
00:25:10,842 --> 00:25:13,386
- What are you proposing?
- We set up a date.

567
00:25:13,470 --> 00:25:14,804
By then, we'll have the warrants.

568
00:25:14,888 --> 00:25:16,932
- We take down whoever's delivering the girls

569
00:25:17,015 --> 00:25:18,808
at the same time as we raid the townhouses.

570
00:25:18,892 --> 00:25:21,269
- A sting. I like that.

571
00:25:21,353 --> 00:25:23,271
- I'd like to play the john.

572
00:25:23,355 --> 00:25:25,607
- No.

573
00:25:25,690 --> 00:25:27,275
Jubal, you worked vice.

574
00:25:27,359 --> 00:25:29,069
Feel like getting out of the JOC?

575
00:25:29,152 --> 00:25:31,071
- Uh...

576
00:25:31,154 --> 00:25:32,948
sure, why not? - Done.

577
00:25:33,031 --> 00:25:34,241
Suit up.

578
00:25:34,324 --> 00:25:36,284
- You got the JOC, man.

579
00:25:36,368 --> 00:25:37,953
That sounded weird.

580
00:25:38,036 --> 00:25:40,288
- Ma'am, could I have a word?

581
00:25:43,375 --> 00:25:45,835
- This office has exactly one Arabic speaker

582
00:25:45,919 --> 00:25:48,797
with undercover experience inside the Jihadi.

583
00:25:48,880 --> 00:25:50,799
I am not going to burn him

584
00:25:50,882 --> 00:25:53,093
by having him play a john

585
00:25:53,176 --> 00:25:54,636
in an airport motel.

586
00:25:54,719 --> 00:25:57,555
You of all people should understand that.

587
00:25:57,639 --> 00:25:59,266
- Fair enough.

588
00:26:01,184 --> 00:26:03,228
- The sting was a good call.

589
00:26:11,736 --> 00:26:14,698
[insects chirping]

590
00:26:14,781 --> 00:26:17,993
[suspenseful music]

591
00:26:18,076 --> 00:26:21,079
[footsteps]

592
00:26:26,251 --> 00:26:28,378
- This place isn't half bad.

593
00:26:28,461 --> 00:26:30,380
- He's kidding, right? - Is this the, uh--

594
00:26:30,463 --> 00:26:32,340
the honeymoon suite? [laughs]

595
00:26:32,424 --> 00:26:34,175
- Is it really one in five?

596
00:26:34,259 --> 00:26:35,719
- What?

597
00:26:35,802 --> 00:26:37,470
- I have three sisters and a mother.

598
00:26:37,554 --> 00:26:39,014
You said one in five women are...

599
00:26:39,097 --> 00:26:40,849
- Yes.

600
00:26:40,932 --> 00:26:45,061
♪ ♪

601
00:26:45,145 --> 00:26:47,230
One in five.

602
00:26:47,314 --> 00:26:52,986
♪ ♪

603
00:26:53,069 --> 00:26:55,238
But by the grace...

604
00:26:55,322 --> 00:27:00,702
♪ ♪

605
00:27:00,785 --> 00:27:03,538
- Can you see how many are inside?

606
00:27:03,621 --> 00:27:06,207
- Jubal, black sedan just pulled into the lot.

607
00:27:06,291 --> 00:27:08,918
There's three girls getting out of the vehicle.

608
00:27:09,002 --> 00:27:10,337
♪ ♪

609
00:27:10,420 --> 00:27:12,213
- You're in business.

610
00:27:12,297 --> 00:27:14,382
You think you can handle them all?

611
00:27:14,466 --> 00:27:15,717
♪ ♪

612
00:27:15,800 --> 00:27:18,011
- You guys watch and learn

613
00:27:18,094 --> 00:27:20,388
why the ladies call me Mr. Valentine.

614
00:27:20,472 --> 00:27:21,431
[clicks tongue]

615
00:27:21,514 --> 00:27:23,433
[knocking on door]

616
00:27:23,516 --> 00:27:28,521
♪ ♪

617
00:27:28,605 --> 00:27:31,232
Ladies, come on in.

618
00:27:31,316 --> 00:27:34,027
- Are you ready?
- I am.

619
00:27:34,110 --> 00:27:37,113
Are you? [laughs]

620
00:27:37,197 --> 00:27:38,573
- Do you want to choose,

621
00:27:38,656 --> 00:27:40,367
or do you like all three of us?

622
00:27:40,450 --> 00:27:42,744
- Uh, you know what, it's my third divorce,

623
00:27:42,827 --> 00:27:45,622
so I think we should celebrate with all three, don't you?

624
00:27:45,705 --> 00:27:47,082
- First you pay--

625
00:27:47,165 --> 00:27:49,709
500 per half hour for all three--

626
00:27:49,793 --> 00:27:52,212
uh, 900 for the hour. You decide.

627
00:27:52,295 --> 00:27:54,923
Uh, give me the money and I let the driver know we are cool.

628
00:27:55,006 --> 00:27:56,925
- Oh, you're gonna-- you'll--you'll text?

629
00:27:57,008 --> 00:27:58,259
Okay, very good.

630
00:27:58,343 --> 00:28:00,428
Um, so 900.

631
00:28:00,512 --> 00:28:02,931
Now, if I go with the $900 plan

632
00:28:03,014 --> 00:28:05,266
but I don't need all that time, do I get any money back?

633
00:28:05,350 --> 00:28:07,435
A rebate of some kind, or...?

634
00:28:07,519 --> 00:28:09,771
- No.
- No.

635
00:28:09,854 --> 00:28:11,481
That's okay.

636
00:28:11,564 --> 00:28:13,483
500.

637
00:28:13,566 --> 00:28:15,693
♪ ♪

638
00:28:15,777 --> 00:28:16,945
Okay, uh--

639
00:28:17,028 --> 00:28:18,655
oh, uh, you know what?

640
00:28:18,738 --> 00:28:20,115
Why don't you guys have a seat?

641
00:28:20,198 --> 00:28:21,658
Um, there's no mini-bar.

642
00:28:21,741 --> 00:28:24,577
No drinks, but, uh, make yourself comfortable.

643
00:28:24,661 --> 00:28:26,496
[clears throat]

644
00:28:26,579 --> 00:28:33,628
♪ ♪

645
00:28:39,342 --> 00:28:40,468
[baton clicks]

646
00:28:40,552 --> 00:28:47,559
♪ ♪

647
00:28:49,894 --> 00:28:52,480
- It's him. It's Snake.

648
00:28:52,564 --> 00:28:54,774
FBI! Don't move.

649
00:28:54,858 --> 00:28:57,986
♪ ♪

650
00:28:58,069 --> 00:28:59,821
Yeah, go for the gun.

651
00:28:59,904 --> 00:29:02,657
You won't make it, but I'd sure appreciate the effort.

652
00:29:02,740 --> 00:29:09,789
♪ ♪

653
00:29:18,423 --> 00:29:22,760
♪ ♪

654
00:29:22,844 --> 00:29:24,471
- Tsarko's in custody.

655
00:29:24,554 --> 00:29:25,847
Copy, I'll tell them.

656
00:29:25,930 --> 00:29:28,057
See you soon.

657
00:29:28,141 --> 00:29:29,809
- Hailey's sister?

658
00:29:29,893 --> 00:29:32,520
- Not one of ours.
- What about the raids?

659
00:29:32,604 --> 00:29:35,356
- Dana said the townhouses were empty.

660
00:29:35,440 --> 00:29:37,025
- So Tsarko's our only chance at finding Brooke

661
00:29:37,108 --> 00:29:40,862
and those other girls.

662
00:29:40,945 --> 00:29:46,493
♪ ♪

663
00:29:53,249 --> 00:29:54,709
[knocking on door]

664
00:29:56,586 --> 00:29:59,172
- ERT found sand on Tsarko's tires.

665
00:29:59,255 --> 00:30:01,591
- Hailey said that they'd taken them to a beach house.

666
00:30:01,674 --> 00:30:05,261
- It took the girls less than two hours to show up, so...

667
00:30:05,345 --> 00:30:07,514
- So a beach in Jersey or Long Island.

668
00:30:07,597 --> 00:30:09,182
- Long Island.

669
00:30:09,265 --> 00:30:11,392
We just got the E-ZPass data from Tsarko's sedan.

670
00:30:11,476 --> 00:30:13,561
Hit on the Triborough moving westward.

671
00:30:13,645 --> 00:30:14,854
- Thank you. Jubal.

672
00:30:14,938 --> 00:30:16,523
- Tell SWAT it's gonna be Long Island.

673
00:30:16,606 --> 00:30:18,066
Prepare to deploy.

674
00:30:18,149 --> 00:30:20,902
- Maggie, you and OA gear up and go with SWAT.

675
00:30:20,985 --> 00:30:23,112
- You're going in.

676
00:30:25,823 --> 00:30:29,410
Because Tsarko thinks women are weak and inferior.

677
00:30:29,494 --> 00:30:32,080
He'll be vulnerable. He'll be off his guard.

678
00:30:32,163 --> 00:30:34,457
- You disapprove?

679
00:30:34,541 --> 00:30:36,626
- Absolutely not.
- Good.

680
00:30:36,709 --> 00:30:38,962
Because I'm not going in. You are.

681
00:30:39,045 --> 00:30:41,464
[tense music]

682
00:30:41,548 --> 00:30:43,800
Everything you just said about why he'd respond to me

683
00:30:43,883 --> 00:30:46,094
applies to you.

684
00:30:46,177 --> 00:30:48,763
♪ ♪

685
00:30:48,846 --> 00:30:50,557
Except that with your eye,

686
00:30:50,640 --> 00:30:52,600
he'll be even cockier.

687
00:30:52,684 --> 00:30:54,435
- Right, and as a sadist

688
00:30:54,519 --> 00:30:56,563
the pain he's inflicted on me...

689
00:30:56,646 --> 00:30:58,231
will turn him on.

690
00:30:58,314 --> 00:31:00,233
- Also to your advantage.

691
00:31:00,316 --> 00:31:01,943
♪ ♪

692
00:31:02,026 --> 00:31:03,987
- [sighs] Okay.

693
00:31:04,070 --> 00:31:09,617
♪ ♪

694
00:31:09,701 --> 00:31:11,619
- You got this.

695
00:31:11,703 --> 00:31:18,710
♪ ♪

696
00:31:20,378 --> 00:31:22,422
[door buzzes, lock clicks]

697
00:31:25,592 --> 00:31:27,468
[door closes]

698
00:31:27,552 --> 00:31:34,559
♪ ♪

699
00:31:40,857 --> 00:31:42,942
- Um...

700
00:31:43,026 --> 00:31:45,486
I just need a minute.

701
00:31:45,570 --> 00:31:47,989
♪ ♪

702
00:31:48,072 --> 00:31:50,158
- Looks painful.

703
00:31:50,241 --> 00:31:53,620
♪ ♪

704
00:31:53,703 --> 00:31:55,663
Is it painful?

705
00:31:55,747 --> 00:31:57,498
♪ ♪

706
00:31:57,582 --> 00:31:59,667
- Hurts a lot.

707
00:31:59,751 --> 00:32:02,086
♪ ♪

708
00:32:02,170 --> 00:32:04,005
- I'm sorry.

709
00:32:04,088 --> 00:32:08,801
♪ ♪

710
00:32:08,885 --> 00:32:11,471
Got nothing to say to you.

711
00:32:12,722 --> 00:32:15,391
- It's your thing, isn't it?

712
00:32:15,475 --> 00:32:18,936
You like to cause pain.

713
00:32:19,020 --> 00:32:20,980
That's not what drives you...

714
00:32:21,064 --> 00:32:22,357
is it?

715
00:32:22,440 --> 00:32:24,525
♪ ♪

716
00:32:24,609 --> 00:32:26,152
What drives you--

717
00:32:26,235 --> 00:32:29,530
what really gets you off--

718
00:32:29,614 --> 00:32:32,283
is experiencing their suffering.

719
00:32:33,701 --> 00:32:36,537
It makes you feel like a man.

720
00:32:36,621 --> 00:32:38,039
A real man.

721
00:32:38,122 --> 00:32:40,500
You know, powerful, dominant.

722
00:32:40,583 --> 00:32:42,335
Invincible.

723
00:32:43,961 --> 00:32:46,547
That's why you chose that spot to bury the girls.

724
00:32:46,631 --> 00:32:48,841
The ones that you...

725
00:32:48,925 --> 00:32:50,510
punished.

726
00:32:50,593 --> 00:32:52,011
♪ ♪

727
00:32:52,095 --> 00:32:53,471
So you could sit on your balcony,

728
00:32:53,554 --> 00:32:56,224
and you'd look out over the field...

729
00:32:56,307 --> 00:32:58,851
and savor every memory.

730
00:32:58,935 --> 00:33:00,853
♪ ♪

731
00:33:00,937 --> 00:33:05,400
Plunging the knife in and out, like, what...

732
00:33:05,483 --> 00:33:08,361
30 times in each girl?

733
00:33:08,444 --> 00:33:14,742
♪ ♪

734
00:33:14,826 --> 00:33:16,953
But you messed up.

735
00:33:17,036 --> 00:33:18,663
♪ ♪

736
00:33:18,746 --> 00:33:21,249
You got too excited,

737
00:33:21,332 --> 00:33:23,084
and you raped this last girl in the parking lot

738
00:33:23,167 --> 00:33:24,794
before you got to the disposal site.

739
00:33:24,877 --> 00:33:27,422
We know this because we have it on security cameras.

740
00:33:27,505 --> 00:33:29,424
- [growls]

741
00:33:29,507 --> 00:33:31,092
♪ ♪

742
00:33:31,175 --> 00:33:32,927
You lie.

743
00:33:33,010 --> 00:33:35,596
I never stopped in the parking lot.

744
00:33:35,680 --> 00:33:40,935
♪ ♪

745
00:33:41,018 --> 00:33:43,813
[handcuffs clattering]

746
00:33:43,896 --> 00:33:47,900
♪ ♪

747
00:33:47,984 --> 00:33:50,611
[heavy breathing]

748
00:33:50,695 --> 00:33:53,197
I've got nothing to say to you.

749
00:33:54,615 --> 00:33:57,118
- The parking lot.

750
00:33:57,201 --> 00:33:59,495
We both know I made that part up.

751
00:33:59,579 --> 00:34:02,290
♪ ♪

752
00:34:02,373 --> 00:34:05,334
But the rest of it was all fact,

753
00:34:05,418 --> 00:34:08,170
because you just sat there and listened and smiled.

754
00:34:08,254 --> 00:34:11,299
But the second I said something that was a lie, you flagged it.

755
00:34:11,382 --> 00:34:13,842
We have it on video.

756
00:34:15,094 --> 00:34:17,054
And to a jury, that's as good

757
00:34:17,138 --> 00:34:19,306
as you laying it all out for me.

758
00:34:19,389 --> 00:34:21,976
♪ ♪

759
00:34:22,059 --> 00:34:23,478
- Take me back to my cell.

760
00:34:23,561 --> 00:34:25,605
- Mm, you sure?

761
00:34:25,688 --> 00:34:27,148
♪ ♪

762
00:34:27,231 --> 00:34:28,858
Considering that my affidavit will be read

763
00:34:28,940 --> 00:34:30,485
in the arraignment,

764
00:34:30,568 --> 00:34:33,654
and the media loves serial killers...

765
00:34:35,239 --> 00:34:37,283
- What are you saying?

766
00:34:37,366 --> 00:34:39,494
- Whether the lawyer Roscha sends tells him

767
00:34:39,577 --> 00:34:41,996
or he sees it on the news,

768
00:34:42,079 --> 00:34:45,500
Roscha's gonna find out you're a sexual deviant.

769
00:34:45,583 --> 00:34:48,043
He's gonna love hearing about that.

770
00:34:48,127 --> 00:34:50,880
How he lost all his townhouses, and his girls,

771
00:34:50,963 --> 00:34:52,340
his money--

772
00:34:52,422 --> 00:34:55,510
all because you are a sexual deviant.

773
00:34:55,592 --> 00:35:01,724
♪ ♪

774
00:35:01,808 --> 00:35:03,976
You're a dead man.

775
00:35:04,060 --> 00:35:06,354
♪ ♪

776
00:35:06,437 --> 00:35:09,023
- I need to be in protective custody.

777
00:35:09,106 --> 00:35:10,983
♪ ♪

778
00:35:11,067 --> 00:35:13,694
- Start with where the girls are.

779
00:35:13,778 --> 00:35:19,867
♪ ♪

780
00:35:19,951 --> 00:35:22,870
[suspenseful music]

781
00:35:22,954 --> 00:35:30,002
♪ ♪

782
00:35:40,847 --> 00:35:43,724
- I have eyes on two adult males.

783
00:35:43,808 --> 00:35:45,226
Ground level.

784
00:35:45,309 --> 00:35:48,104
They're both armed.

785
00:35:48,187 --> 00:35:53,025
♪ ♪

786
00:35:53,109 --> 00:35:55,862
- Alpha team, move to your Phase Line Green

787
00:35:55,945 --> 00:35:57,905
and execute when ready.

788
00:35:57,989 --> 00:36:04,996
♪ ♪

789
00:36:07,498 --> 00:36:10,126
- We're blown.
- All teams go.

790
00:36:10,209 --> 00:36:17,258
♪ ♪

791
00:36:26,392 --> 00:36:28,644
[silenced gunshot] - [grunts]

792
00:36:31,522 --> 00:36:33,274
[silenced gunshot] - [grunts]

793
00:36:33,357 --> 00:36:36,944
♪ ♪

794
00:36:37,028 --> 00:36:38,613
- Clear!

795
00:36:38,696 --> 00:36:40,406
Go, go.

796
00:36:40,489 --> 00:36:42,283
- We're clear!

797
00:36:42,366 --> 00:36:44,285
- Clear!

798
00:36:44,368 --> 00:36:46,412
[door opens]

799
00:36:46,495 --> 00:36:48,080
♪ ♪

800
00:36:48,164 --> 00:36:49,457
- [grunts]

801
00:36:49,540 --> 00:36:51,876
- OA! [men grunting]

802
00:36:51,959 --> 00:36:53,753
- Stay back! [blows landing]

803
00:36:53,836 --> 00:36:54,962
[both grunting]

804
00:36:55,046 --> 00:36:56,339
- Hey!

805
00:37:00,009 --> 00:37:02,803
- [choking]

806
00:37:06,015 --> 00:37:13,022
♪ ♪

807
00:37:14,899 --> 00:37:16,317
- You okay?

808
00:37:16,400 --> 00:37:18,527
- Yeah. Why?

809
00:37:18,611 --> 00:37:24,200
♪ ♪

810
00:37:24,283 --> 00:37:27,328
[girl crying softly]

811
00:37:41,717 --> 00:37:44,220
- Ma'am, we got somebody else upstairs.

812
00:37:44,303 --> 00:37:45,888
- I'll go.

813
00:37:45,972 --> 00:37:47,807
Find Brooke.

814
00:37:47,890 --> 00:37:50,810
[dark music]

815
00:37:50,893 --> 00:37:54,772
♪ ♪

816
00:37:54,855 --> 00:37:57,775
[radio chatter]

817
00:37:57,858 --> 00:37:59,819
♪ ♪

818
00:37:59,902 --> 00:38:02,488
- Sure. I'll take her.

819
00:38:02,571 --> 00:38:04,240
Come on.

820
00:38:05,324 --> 00:38:06,575
- Hey.

821
00:38:06,659 --> 00:38:09,578
[suspenseful music]

822
00:38:09,662 --> 00:38:16,711
♪ ♪

823
00:38:40,276 --> 00:38:42,069
- Brooke?

824
00:38:42,153 --> 00:38:44,572
[hopeful music]

825
00:38:44,655 --> 00:38:47,408
It's okay.

826
00:38:47,491 --> 00:38:49,577
Hailey sent me to find you.

827
00:38:49,660 --> 00:38:56,709
♪ ♪

828
00:38:57,960 --> 00:39:00,254
- Guess they liked him better as a serial killer.

829
00:39:00,337 --> 00:39:01,672
- He still is.

830
00:39:01,756 --> 00:39:03,716
He just found the perfect job to hide it.

831
00:39:03,799 --> 00:39:05,509
- I don't get it. Press sensationalizes

832
00:39:05,593 --> 00:39:07,428
serial killers, but ignores sex trafficking.

833
00:39:07,511 --> 00:39:09,555
- 50 people a year get attacked by sharks,

834
00:39:09,638 --> 00:39:11,265
300,000 get attacked by dogs.

835
00:39:11,348 --> 00:39:13,100
Yet, every year, what do we have?

836
00:39:13,184 --> 00:39:15,436
"Shark Week." - People choose to fear

837
00:39:15,519 --> 00:39:17,938
the improbable over the possible.

838
00:39:18,022 --> 00:39:19,648
- You go to sleep at night,

839
00:39:19,732 --> 00:39:21,567
do you think about the chance-- that's remote--

840
00:39:21,650 --> 00:39:23,652
of being attacked by a serial killer--

841
00:39:23,736 --> 00:39:25,446
or that it's twelve times more likely

842
00:39:25,529 --> 00:39:29,116
the person sleeping next to you would murder you?

843
00:39:29,200 --> 00:39:31,619
Night.

844
00:39:33,079 --> 00:39:35,164
- I guess that was rhetorical?

845
00:39:35,247 --> 00:39:37,041
- Thanks for having my back.

846
00:39:37,124 --> 00:39:39,585
Stairwell and the beach house.

847
00:39:39,668 --> 00:39:41,420
- I always got your back, Mags.

848
00:39:41,504 --> 00:39:44,882
- You don't have to go home but you can't stay here, people.

849
00:39:44,965 --> 00:39:47,134
- I might see my mom and my sisters and crash.

850
00:39:47,218 --> 00:39:48,803
You? - Uh, home.

851
00:39:48,886 --> 00:39:51,305
After I make a stop.

852
00:39:53,390 --> 00:39:55,142
[indistinct announcements over PA]

853
00:39:55,226 --> 00:39:56,685
Hey.

854
00:39:58,187 --> 00:40:00,022
Hi.

855
00:40:04,402 --> 00:40:06,112
- Thank you, Agent Bell.

856
00:40:06,195 --> 00:40:09,240
- I'm so glad you guys are okay.

857
00:40:10,407 --> 00:40:12,034
- I'm not so sure.

858
00:40:12,118 --> 00:40:14,245
- I am.

859
00:40:15,204 --> 00:40:17,164
You're a fighter.

860
00:40:17,248 --> 00:40:18,666
[hopeful music]

861
00:40:18,749 --> 00:40:21,168
- I didn't fight.
- Are you kidding me?

862
00:40:21,252 --> 00:40:22,670
♪ ♪

863
00:40:22,753 --> 00:40:26,549
Hailey, you were tortured and stabbed.

864
00:40:27,424 --> 00:40:30,177
You were left for dead.

865
00:40:30,261 --> 00:40:32,346
You fought.

866
00:40:32,429 --> 00:40:34,056
You crawled out of your own grave

867
00:40:34,140 --> 00:40:36,183
and you just saved 50 girls--

868
00:40:36,267 --> 00:40:38,686
including your sister.

869
00:40:38,769 --> 00:40:40,229
♪ ♪

870
00:40:40,312 --> 00:40:42,356
- [laughs]

871
00:40:42,439 --> 00:40:48,362
♪ ♪

872
00:40:48,445 --> 00:40:50,698
[breathes shakily]

873
00:40:50,781 --> 00:40:53,200
If you say so.

874
00:40:53,284 --> 00:41:00,332
♪ ♪

875
00:41:02,585 --> 00:41:05,254
[woman vocalizing]

876
00:41:05,337 --> 00:41:07,256
- [sighs]

877
00:41:07,339 --> 00:41:11,260
♪ ♪

878
00:41:42,041 --> 00:41:43,083
[wolf howling] ng]
